Chapter 221 The Color-Changing Demon
Ligil didn't notice the demon.
However, Yao Yan was able to discover it.
Lijier was not notified that the tracer's disguise ability was being used. However, Yao Yan did not intend to disguise himself, but intended to capture this demon.
And the devil, who was almost integrated with the tree, was also watching Yao Yan and Lijier.
Because of his actions, the demon's eyes focused on Yao Yan.
However, at this moment, Yao Yan rushed out.
Like a swift hunter, Yao Yan pounced directly on the target with the shortest distance and the simplest movements.
At first, the demon didn't seem to realize that he was the target.
However, the moment Yao Yan approached less than thirty meters away, the demon also made a move——
The four-legged demon with long arms and legs, like a lizard, suddenly flashed a faint green light on its human-like face.
The next moment, her mouth opened and gray-white sticky stuff spurted out.
Facing the attack, Yao Yan moved his body as if he had expected it, dodged the opponent's spitting attack, and then opened his mouth in a low voice:
"If you don't move for a long time and make sudden movements, your body will become paralyzed."
The next moment, the demon who had just raised his forelimb froze.
At this moment, under the consumption of mental power, Yao Yan waved his hands like claws:
"If you are photographed on the head, you will lose consciousness and be unable to resist."
However, the stiff-bodied demon had no way to dodge.
Along with the slapping movements of his arms like claws, Yao Yan's palm hit the devil's head.
Lijir didn't see it, but a shadow penetrated the demon's body.
And the devil also didn’t see it——
As the spiritual power was consumed, a shadow crow penetrated into the demon's spiritual realm.
Once again, he saw the spiritual bridge.
On the other side of the bridge formed by white light, he saw bloody thorns.
However, this time, the "human face" composed of these bloody thorns looks more like some kind of reptile than a human being.
Although it is not a complete form where all abilities are gathered together, the biological form at the level of phenomenon and effect scale makes the power of this shadow crow not inferior to that of the whole.
The part is the whole, and the whole is the part.
Easily, the shadow crow devoured the demon's spirit.
At this time, Lijier had of course discovered the situation.
"Kari" launched an attack on a demon hidden in a tree.
However, then, she saw the demon that Kerry had knocked down from the treetop. After a brief moment of stiffness, it quickly escaped from her sight by running on all fours.
And she could also see that the color of the opponent's body was changing at an extremely fast speed. In less than two seconds, Lijir could not find any trace of the opponent.
"Kerry" who had just landed seemed to want to catch up, but encountered a similar situation to her, and the movement stopped abruptly.
"Second development?"
Lijir, who walked to "Kerry", recalled the speed and size that the other party had exploded just now, and couldn't help but ask aloud.
"Probably."
Yao Yan responded.
"But it should have almost completed its secondary development and is ready for the reserve stage before its third development."
Hearing this, Lijil nodded.
The demon just now was undoubtedly the "pretender".
It's just a relatively rare form among "pretenders".
The "Mimic" genetic template among human demon hunters is based on the stage form of the Pretender as a template.
Judging from the results, this stage can significantly change the shape of the body because cells can be reversely differentiated and restored, and the body is filled with a large number of universal cells.
This stage adds a lot of possibilities for development direction.
Generally speaking, the strongest form of the Demon Pretender in terms of "reduction cells" is the one that can change the structure of the body by more than 70%.
However, not every demon can have such excellent ability to restore disguise.
According to the results of the sampling survey, the majority of demons have restoration and body transformation abilities in the 30%-50% range.
More than 50% is rare.
And this demon seems to be in the normal range.
However, most of the basic forms of pretenders are "plant".
Pretenders in this form are still relatively rare.
She was thinking, but she didn't notice the slight deviation in the gaze of her "companion" beside her.
Similar to human hands and feet, almost the same length, slender body
After carefully observing this demon, Yao Yan has no doubt that this posture is in the range of instinctive disgust and disgust in the uncanny valley effect.
However, Yao Yan's thoughts soon turned to the other side.
That's this lizard-like posture.
Or should I say, like a chameleon?
However, if Yao Yan remembers correctly, the discoloration of the chameleon's body surface is achieved by adjusting the structural changes of the body surface cells and changing the refraction of light.
However, the body shape of this demon is closer to a chameleon than to a "chameleon" in the family.
However, if Yao Yan remembers correctly, the color change of the chameleon is due to changes in body color during the breeding season.
More importantly, he remembered the name "Chameleon Lizard" very clearly, and it was a product of the Chinese name.
Neither the English name nor the Latin name has anything to do with "color change".
This discovery forced Yao Yan to have an idea.
In this world, at least, the "creature" that integrates the source genes of this demon posture is related to "Chinese".
In other words, the spiritual source individual of this world is a person who grew up in a Chinese environment.
"Literal interpretation"
Another major source of rumors is also the concept of ability that he has been trying to find and assimilate in addition to "simplification".
The difference between transliteration and translation can be understood without saying much.
If the name of a thing itself is from a local source, it will certainly be related to the local impression.
If it is not from a local source, when it is introduced into this language environment, it will choose transliteration or translation.
Needless to say, transliteration, such as sofa.
The word sofa is broken down, and the words "沙" and "发" have nothing to do with concepts such as "sitting" and "leaning".
In contrast, "long bench" itself is broken down, "chair" is a bamboo and rattan seat, and "长" is a modifier. This two-word word can be broken down accordingly.
For a noun of a thing with local origin, the name itself is expanded according to the meaning, and the same is true for the literal translation.
In different language environments, there will also be problems with the noun used to refer to a thing.
Transliteration has no local origin, and its meaning cannot be connected with its words.
The literal translation is different.